МЫ ПОБЕДИЛИ (english) We won

МЫ ПОБЕДИЛИ (pol. zwyciężyliśmy)  Dorota Nieznalska
МЫ ПОБЕДИЛИ (pol. zwyciężyliśmy)  Dorota Nieznalska
МЫ ПОБЕДИЛИ (pol. zwyciężyliśmy)  Dorota Nieznalska
МЫ ПОБЕДИЛИ (pol. zwyciężyliśmy)  Dorota Nieznalska
previous arrowprevious arrow
next arrownext arrow
view from the exhibition Past, which does not want to pass away, National Gallery of Art in Sopot, Sopot
ArrowArrow
Slider
title:

МЫ ПОБЕДИЛИ (english) We won

year: 2015
dimensions: 120/300 cm
technique: steel, brass casts, aluminum, polyester
description: The object consists of a five-pointed star (about 100/100 cm) cut in steel with a welded steel fastening. The original ribbon of Saint was wound on the form of the steel star. George, so-called gieorgijewska lenta. Originally, the ribbon symbolically referred to the memory of Russian heroes, the day of victory on May 9, 1945. After the outbreak of war in Ukraine, the ribbon began to be a new political carrier of meanings. In the case of Ukraine, which during the Second World War was the battlefield of two totalitarianisms (Stalinism and fascism), the ribbon of St. George is not considered a national (Ukrainian) symbol, but a symbol of Russian nationalism. Wearing Saint ribbons George by separatists in the Crimea and Eastern Ukraine is perceived as a manifestation of Russian nationalism. Currently, the ribbon is a visual sign of support for Putin's policy. The steel ribbon was wound with an excess of ribbon (about 250 meters), forming a cocoon, a knot to which were attached replicas of several Soviet medals (for winning Konigsberg, for victory over Germany, for courage, etc.). Work refers to politics, history, violence , war, domination, willingness to subjugate the weaker, myth of power, victory, aggression. It corresponds with the earlier motive of war, violence, and victory over the Red Army presented in the film entitled Prussian Nights.

 

© Dorota Nieznalska 2009-2018 | privacy policy

website implementation: Brandrei.com